Адъютант поскреб в затылке и притворно задумался.
– Точно не знаю. Но он велел мне сообщить вам, если вы появитесь, что вашего дедушку с эскортом отправили домой.
Доминик смотрела на капрала, не смея поверить своим ушам.
– А мой брат?
– Видите ли, – ухмыльнулся капрал. – Это как раз самое забавное во всей истории. В общем, вашего брата на самом деле здесь никогда и не было. Видимо, у него нашлись здесь друзья, которые помогли ему бежать с острова прежде, чем мы успели его арестовать.
Доминик почувствовала слабость в ногах – сначала от радости, что Валькур в безопасности, а дедушка уже, наверное, на плантации Уиндворд, а потом от горестной мысли, сколько ей пришлось вынести из-за мерзких ухищрений полковника Марсо.
Однако интуиция подсказывала ей, что капрал Парино чего-то не договаривает. Ему доставляло явное удовольствие вынуждать Доминик вытягивать из него информацию.
– Значит, мой дедушка на свободе и в тюрьме с ним ничего не случилось?
– Его отвезли домой в повозке как раз сегодня.
– Ему не причиняли зла?
– Мадемуазель, офицеры мне всего не рассказывают, я ведь человек маленький. Но вот я слышал, как один мой друг вроде упомянул, что, когда старика доставят на плантацию, дом будет сожжен в наказание за преступления вашего брата против Франции.
Доминик отпрянула от капрала.
– Что вы несете?
– На вашем месте я бы поспешил на плантацию Уиндворд. – Он явно забавлялся и не мог сдержать усмешки. – Солдаты опередили вас всего на несколько минут, так что торопитесь – Может, вам удастся спасти кое-что из ваших вещей.
Доминик огляделась вокруг, лихорадочно соображая, как ей поспеть к дедушкиному приезду на плантацию. Она должна найти лошадь и, если поедет коротким путем, сумеет добраться домой прежде, чем появятся солдаты.
Страх за дедушку придал ей сил и решимости, и Доминик бросилась вон из форта, не замечая на себе любопытных взглядов. Она пойдет к Бертрану Дюбо – он наверняка ей поможет.
Доминик ворвалась в кабинет Бертрана, и хозяину понадобилось некоторое время, чтобы узнать в странной посетительнице внучку своего друга.
– Вы должны помочь мне! – воскликнула девушка, в отчаянии хватая его за руку.
– Во имя всего святого, что с тобой случилось, Доминик? – спросил он, обнимая ее хрупкие плечи. – Я повсюду искал тебя.
– Бертран, полковник Марсо все это время держал дедушку в тюрьме.
– Я знаю, – скорбно кивнул Бертран. – Когда я узнал об этом, то попытался освободить Жана-Луи, но они даже не впустили меня на территорию гарнизона. Тогда я поехал на плантацию Уиндворд, но тебя там не было, и никто не мог мне сказать, куда ты пропала. Я искал везде, но безуспешно.
– Бертран, у меня нет времени объяснять, но мне необходима лошадь, и немедленно!
Он понимающе кивнул.
– Пойдем, я оседлаю двух лошадей. Я еду с тобой.
Она взглянула на него с благодарностью.
– Мы должны торопиться.
По дороге на плантацию Доминик в общих чертах рассказала Бертрану, что с ней произошло с вечера бала в честь дня рождения Валькура, разумеется, оставив в стороне интимные подробности. Она видела, как в нем вспыхнул гнев, но Бертран промолчал. Разговаривать им было трудно, так как они ехали друг за другом по узенькой тропинке через болота – это был кратчайший путь на плантацию Уиндворд.
Выбравшись, наконец, из болот, они галопом поскакали через густые заросли. Время работало против них. Доминик не терпелось увидеть дедушку. Солнце уже клонилось к закату, когда они увидели перед собой плантацию. На сердце у девушки стало легче – дом стоял на месте целый и невредимый, величественно возвышаясь над кронами деревьев.
Они приближались к дому сзади.
– Мы их обогнали, – сказала Доминик. Они перевели уставших лошадей на шаг и тут же увидели, что с противоположной стороны к дому подъезжает экипаж в сопровождении шести конных солдат.
Доминик спрыгнула с лошади и, обогнув дом, побежала к экипажу. Распахнув дверцу, она обнаружила, что внутри уже никого нет.
– Дедушка! Дедушка! Где ты?! – закричала она, озираясь по сторонам.
И тут в ужасе увидела, как несколько солдат начали поджигать факелы и швырять их в дом. Пламя жадно набросилось на стены, и через считанные секунды дом занялся, словно стог сена.
Из груди Доминик вырвался вопль, когда она увидела, как дедушка нетвердой походкой шагает по ступеням и входит в загоревшийся дом. Она не помнила, как бежала, спотыкаясь и падая, снова поднималась на ноги и бежала. Она знала только одно: ей нужно успеть догнать дедушку прежде, чем до него доберется огонь.
– Вернись, олух! – закричал один из солдат старику. – Спятил ты, что ли?
Бертран бросился следом за Доминик, но, когда он попытался схватить ее за руку, Доминик его оттолкнула.
Солдаты с полным равнодушием наблюдали, как она вбежала в дом. В точности выполнив то, что им было приказано, они сели на лошадей и поехали прочь.
Когда Доминик влетела в объятый пламенем особняк, ей в лицо полыхнул нестерпимый жар. Она сразу поняла, куда направился дедушка – в свою спальню, где висел портрет его жены.
На первом этаже все заволокло дымом, и девушка ничего не видела, но, зная этот дом как свои пять пальцев, ощупью добралась до лестницы. Вокруг метались в бешеном танце языки пламени. Края ее одежды уже опалило огнем, дышать было почти невозможно. Но Доминик это не останавливало.
Она слышала позади голос Бертрана, зовущий ее по имени, но даже не попыталась ему ответить. Она думала только о том, как спасти дедушку.
Жар был такой сильный, что обжигал Доминик лицо, но она, невзирая на смертельную опасность, начала подниматься по лестнице. Пламя жадно пожирало старое сухое дерево. Доминик слышала, как трескались стекла в окнах. Когда-то красивые красные гардины стремительно исчезали в огне, и вокруг летал черный пепел.
– Дедушка! – в отчаянии закричала Доминик, надеясь добраться до его комнаты быстрее пламени. – Я иду, дедушка!
Она споткнулась и упала, затем, поднявшись, увидела, что между ней и дедушкой стоит огненная стена, но ничто не могло остановить ее, и она ринулась вперед!
Раскаленный воздух при каждом вдохе обжигал ей горло. Внезапно она почувствовала, как пол под ней стал проваливаться, и в следующую секунду Доминик полетела вниз.
– Дедушка! – закричала она в ужасе, падая прямо в пасть ненасытного пламени.
Бертран, ничего не видевший в густом дыму, услышал вопль Доминик и побежал в том направлении, откуда он раздался. Он сразу понял, что под ней обрушилась лестница. Он схватил девушку на руки и понес, молясь про себя, чтобы у него хватило сил донести ее до безопасного места.